Izvor: eKapija | Petak, 30.01.2015.| 09:59
Izdvojite članak Odštampajte vijest

ZAŠTO SE KAŽE: Naći se u nebranom grožđu?!

"Naći se u nebranom grožđu" znači isto što i "naći se u neprilici" ili "u nezgodnoj, neprijatnoj, odnosno teškoj situaciji". Primjera za to ima dosta i u književnosti i u običnom, svakodnevnom govoru. Tako u jednoj narodnoj priči stoji:

"Na ove riječi careve kćeri nađe se strijelac u nebranom grožđu...steglo mu se grlo, pa ni beknuti."

U djelu jednog starijeg srpskog pisca, Milorada Šapčanina, mogu se naći slični primjeri, kao u ovoj rečenici: "I sam se Nićifor nađe u nebranom grožđu...toliko se beše zbunio da ne znađaše šta da započne."

Izraz naći se u nebranom grožđu često se sreće i na stranicama dnevnih i drugih listova i časopisa, što nije ni čudno, jer se ljudi često nalaze u nezgodnim situacijama, a novine o tome pišu. Najzanimljiviji je ipak naslov jednog članka, koji glasi: "Vinogradari u nebranom grožđu".

Tu se inače govori o tome kako su kiše ugrozile berbu grožđa, pa su se stoga vinogradi našli u teškoj situaciji. Stoga je novinar, igrajući se riječima, i mogao kazati kako su oni u "nebranom grožđu".

To je, međutim, izuzetan slučaj. U stvarnosti, u životnoj situaciji iz koje je i proizašao ovaj izraz, vinogradi upravo čuvaju nebrano grožđe, a u nezgodnoj se situaciji mogu naći drugi: oni koji pokušaju da uđu u vinograd i ukradu koji grozdac. Tada na njih navale čuvari vinograda – pudari i dobro im štapovima premjere leđa. Tako je onda i nastao izraz naći se u nebranom grožđu, što će reći u neprilici, u neugodnoj situaciji kad te razgoropađeni pudari uhvate u još nebranom grožđu.

U početku je, dakle, taj izraz imao sasvim konkretno značenje. Kasnije je počeo da označava svaku neugodnu situaciju ili nepriliku u kojoj se čovjek iz raznih razloga može naći. U tom, prenesenom značenju on se danas upotrebljava u srpskom jeziku.

Zanimljivo je da isti izraz među svim slovenskim i neslovenskim jezicima, osim našeg, imaju još samo makedonski i bugarski. Znači li to da smo jedino mi, Makedonci i Bugari bili skloni upadanju u tuđe vinograde? Ili su, možda, naši pudari bili revnosniji u kažnjavanju kradljivaca grožđa? Bilo kako bilo, tek taj je slikoviti izraz stvoren i često se upotrebljava u našem jeziku, pisao je Milan Šipka u izdanju "Prometeja" iz Novog Sada.


Unos komentara je omogućen samo ulogovanim korisnicima.