NavMenu

"Goli život" nobelovke Alis Manro na srpskom jeziku do kraja 2013.

Izvor: Glas Srpske Četvrtak, 31.10.2013. 09:18
Komentari
Podeli

Alis ManroAlis Manro

Nova knjiga priča "Goli život" ovogodišnje dobitnice Nobelove nagrade za književnost Alis Manro biće objavljena na srpskom jeziku do kraja godine.

Rekao je ovo za "Glas Srpske" urednik i osnivač izdavačke kuće "Agora" Nenad Šaponja najavljujući četvrto djelo Alis Manro koje će doživjeti srpsko izdanje zahvaljujući ovom izdavaču. Riječ je o jedinoj izdavačkoj kući koja je objavila knjige ove kanadske književnice na srpskom jeziku.

- "Bekstvo" smo objavili 2007. godine, a prevodilac knjige Predrag Šaponja je dobio nagradu za najbolji prevod godine. Jedini roman Alis Manro "Životi devojaka i žena" ponudili smo čitaocima 2010. godine, a godinu kasnije i knjigu priča koja je tada bila nova, "Previše sreće" - kaže Šaponja.

"Goli život" je ugledao svjetlo dana u martu u Kanadi. Šaponja podsjeća da je Manro objavila 14 knjiga, među kojima je 12 zbirki pripovjedaka, jedan roman i zborničko-memoarsko djelo.

- Nisam u privatnom kontaktu sa Manro, prava za objavljivanje knjiga kupujemo od njenog agenta. Početkom 2000. čitao sam dva njena djela i shvatio sam da je to proza koja se meni dopada. Ona je jedan od najznačajnijih, ako ne i najvažniji kanadski pisac. Umije da ispriča priču tako da čitaoca iz nečega što je jednostavno i svakodnevno uvede u prostor koji prikazuje dubinu života - kazao je Šaponja.

Dodaje da je cio koncept "Agore" usmjeren na otkrivanje vrijedne literature čitaocima na polju srpske i svjetske proze. Objavili su knjige svih srpskih pisaca koji su nagrađeni vrijednim priznanjima.

- Alis Manro piše opasnu prozu. Poslije objavljivanja vijesti da je dobila Nobelovu nagradu za književnost porasla je potražnja za njenim knjigama među srpskim čitaocima. Postoje samo dvije nagrade koje u Srbiji izazovu pravu pomamu među čitaocima, a to su "NIN" i "Nobel" - ističe Šaponja.

Kaže da su na beogradskom sajmu knjiga djela aktuelne dobitnice Nobelove nagrade postala pravi hit.

- Zanimljivo je da su se na sajmu u Beogradu čitaoci vraćali na naš štand da kupe još jednu knjigu Alis Manro, poslije čitanja prve. Ona zaista piše ubedljivu prozu našeg vremena. Ljudi su veoma pozitivno iznenađeni pri susretu sa njenim djelima - smatra Šaponja.

Kvalitetna literatura

- Iako se ispostavilo da objavimo knjige pisaca koji kasnije dobiju nagrade, nemamo proročki dar. Samo dajemo sve od sebe da ponudimo isključivo kvalitetnu literaturu. Srpska kultura ne kaska ništa za svetskom. U sferi književnosti smo potpuno ravnopravni sa svetom. Dela Doris Lesing smo objavili pet godina pre nego što je dobila Nobelovu nagradu - kaže Nenad Šaponja.

Komentari
Vaš komentar

Top priče

16.04.2024.  |  Industrija, Građevina

Njemačka firma u Laktašima dograđuje proizvodni pogon

Njemačko preduzeće u Laktašima Technics Programme Engineering podnijelo je Gradu Laktaši zahtjev za izdavanje ekološke dozvole za postrojenje za mašinsku obradu metala, izvještava Indikator.ba. Riječ je o dogradnji po postojećeg postrojenja u naselju Mahovljani, na parcelama označenim kao k.č. broj: 73/2 74/1, 75, 76, k.o. Mahovljani. Ukupna planirana bruto proizvodnja gotovih proizvoda iznosi oko 100 tona godišnje. Technics Program

Potpuna informacija je dostupna samo komercijalnim korisnicima-pretplatnicima i neophodno je da se ulogujete.

Zaboravili ste šifru? Kliknite OVDJE

Za besplatno probno korišćenje, kliknite OVDJE

Pratite na našem portalu vijesti, tendere, grantove, pravnu regulativu i izvještaje.
Registracija na eKapiji vam omogućava pristup potpunim informacijama i dnevnom biltenu
Naš dnevni ekonomski bilten će stizati na vašu mejl adresu krajem svakog radnog dana. Bilteni su personalizovani prema interesovanjima svakog korisnika zasebno, uz konsultacije sa našim ekspertima.